Festival
El Festival Barrio|Bairro Berlín presenta literatura contemporánea de América Latina y la diáspora latinoamericana, desde una perspectiva transtemporal, decolonial e interdisciplinaria. Berlín es un lugar importante para la escritura latinoamericana, nuevo hogar de muchos autores y autoras latinoamericanes y escenario actual de su literatura. El festival celebra esta rica, diversa y dinámica escena y a sus protagonistas, con lecturas, performances, mesas redondas, talleres, investigaciones de archivo, rituales sonoros, paseos y una fiesta. La entrada a todos los eventos es gratuita.
Programa
16:00 - 18:00
Taller de escritura y performance (es)
Dirigido por: Rita Gonzalez Hesaynes
Curado por Karen Byk & Alicia Morán/Pasajero del Muro
Un taller para quienes deseen trabajar de manera performática sus propios textos.
15:00 - 16:00
Lectura e inauguración de exposición (de/es)
Con Tomás Cohen y Sandra Rosas
Para la inauguración de una exposición de libros en la Amerika-Gedenkbibliothek de autores y autoras latinoamericanas que residen en Berlín, el poeta chileno Tomás Cohen leerá sobre pequeñas escapadas y momentos de transición, mientras que la poeta mexicana Sandra Rosas narrará sobre la vida cotidiana de las mujeres de su país.
Moderación: Timo Berger (traductor y curador de Latinale) y Luisa Donnerberg (traductora y redactora de la revista alba.lateinamerika lesen)
En el PopUp
19:00 - 20:00
Apertura del Festival. Lectura performática y charla (dt/pt)
Con Ricardo Domeneck
Berlín es un lugar de alteridad para muchos artistas y escritores latinoamericanos que han encontrado refugio en la ciudad. El poeta, ensayista y traductor brasileño Ricardo Domeneck analiza las estructuras de poder coloniales y las dinámicas e influencias culturales de la diáspora latinoamericana para reflexionar sobre cómo las identidades poscoloniales se reconfiguran y experimentan en Berlín.
Moderación: Hernán D. Caro
Diseño de vídeo: Rocío Rodriguez
El evento tendrá traducción simultánea.
20:00 - 21:00
Lecturas performáticas (de/es)
Con Amaya Gallegos, Regina Riveros, Lisa Spöri y Elsye Suquilanda
Curado por Siesta Festival
"Siesta" es una serie de lecturas interculturales, multilingües e inclusivas de autores latinoamericanos que viven en Berlín. Las autoras Regina Riveros y Elsye Suquilanda, junto a sus traductoras Lisa Spoeri y Amaya Gallegos, exploran los límites de la lectura tradicional e incorporan elementos sonoros, visuales y performáticos.
Moderación: Hernán D. Caro (Periodista independiente)
16:30 - 19:00
Performance y taller (de/es)
Con Daniela Zambrano Almidón
La ANTI-GUÍA se basa en una lectura crítica de la historia del colonialismo, así como de los museos, la representación y el uso del espacio como una forma de materialización del relato colonial en las salas de exposición del Humboldt Forum. La ANTI-GUÍA es tanto un taller como un espacio móvil para interpelaciones. La “visita” por las llamadas “colecciones” de las Américas en el Humboldt Forum será una mediación artística de la artista y activista quechua Daniela Zambrano Almidón, que ofrecerá una otra perspectiva sobre el saqueo colonial de los ancestros y los “artefactos”.
Inscripción: proyectotejiendocaminos@gmail.com
Punto de encuentro: BARAZANI.berlin, Spreeufer 6, 10178 Berlín.
Una cooperación con el Cluster de Excelencia "Temporal Communities: Doing Literature in a Global Perspective“.
19:00 - 21:00
Charla y lectura (dt/sp)
Con Patricia Cerda, Luciana Ferrando y Ariel Magnus
Una ciudad puede escribirse a través del mapa mental de los caminantes que la recorren. Tras dos guerras y la división por un muro, Berlín ha entrado en la era de la gentrificación y la especulación inmobiliaria y se está convirtiendo en blanco de atentados terroristas y fenómenos meteorológicos extremos. Su mapa es cada vez más confuso y al mismo tiempo plantea un reto: ¿Pueden los autores latinoamericanos escribir una sintaxis para el nuevo mapa del Berlín del siglo XXI a partir de espacios urbanos caracterizados por el hormigón, la desigualdad y la violencia, donde las ruinas y las obras en construcción coexisten o se funden a la perfección? La escritora chilena Patricia Cerda, la cronista argentina Luciana Ferrando y el escritor y traductor argentino Ariel Magnus abordarán estas cuestiones.
Moderador: Juan Carlos Méndez (escritor y periodista independiente)
Videos de Luis Chaves, Fabio Morábito & Juan Vitulli, Sergio Raimondi.
El evento contará con interpretación simultánea.
19:30
Lectura y conversación (de/en/es)
Con Maya Saravia, avrina prabala-joslin அவ்ரீனா பிரபலா-ஜாஸ்லின்
Curado por poco.lit
Las historias coloniales y los estilos de vida cada vez más móviles provocan preguntas sobre el sentido de pertenencia. En dos performances, dos artistas berlinesas presentan sus obras literarias, que exploran este sentimiento de conexión con un lugar, situación o su ausencia.
Moderación: Anna von Rath y Susi Peter
hopscotch @ Lisbeth
10:30 - 16:30
Taller de traducción literaria (es/pt/de)
Con Carolina Brown, Angélica Freitas, Odile Kennel, Bruno Renato
En el taller, se traducirán poemas y prosas de Angélica Freitas, Bruno Renato, Carolina Brown y Odile Kennel del español y portugués al alemán y viceversa. Los autores también responderán preguntas de los participantes durante el transcurso del taller.
Dirigido por: Laura Haber, Lea Hübner
15:00 - 18:00
Taller de traducción y lectura (de)
Con Gaspar Peñaloza Avsolomovich, Ramona de Jesús, María Negroni
El colectivo WIESE / / مرج, fundado en 2017, se dedica a la traducción de literatura y poesía. En el taller se discutirán enfoques de traducción junto con los poetas Gaspar Peñaloza Avsolomovich, Ramona de Jesús, María Negroni, y los textos se presentarán en una lectura performática translingual.
Moderación y concepto: Colectivo Wiese! (Wie es ist) / مرج
Inscripciones: moabiter.wiese@gmail.com
Plazas limitadas
19:00
Lectura (es/de) + Micrófono abierto
Con Pablo Cabrera y otros
Curado por Pasajero del Muro
Lectura abierta para todos aquellos que deseen leer sus propios textos sobre el tema Barrio/Kiez/Vecindario en español (y en alemán). Los interesados deben inscribirse previamente aquí: pasajerodelmuro@gmail.com. El tiempo máximo de lectura es de cinco minutos.
Moderación: Karen Byk y Alicia María Morán
19:00 - 21:00
Charla y lectura (dt/sp/in)
Con Ann Cotten, J.A. Menéndez, Tomer Dotan-Dreyfus
¿Qué significa escribir en una lengua que no es la lengua literaria del país de origen? ¿Qué estrategias de supervivencia tienen los autores internacionales que viven y escriben en países de habla alemana? ¿Cómo puede crearse un refugio para la llamada «littérature mineure», como Deleuze y Guattari denominaron a la literatura escrita en una lengua distinta de la mayoritaria, poniendo como ejemplo a Kafka? En este debate, intercambiaremos puntos de vista sobre las diferentes experiencias que los autores berlineses y los autores residentes en el extranjero han tenido al escribir y producir literatura con el telón de fondo de las literaturas nacionales.
Moderación: Linus Guggenberger
Video de Roxana Crisólogo
El evento contará con interpretación simultánea.
21:00 - 1:00
Lectura (es/pt/de), Ritual sonoro (es/de), Fiesta
Con Antonio Ungar, Martha Gantier, Amir Valle, Reuben the Organizer y Saca Sal
Los autores Antonio Ungar, Martha Gantier, Amir Valle y Reuben the Organizer leen sus textos más recientes, marcados por sus experiencias migratorias en Alemania y Europa. Luego, el dúo Saca Sal llevará a cabo un ritual sonoro generando un espacio de alegría y liberación.
Moderadora: Alejandra López (periodista, podcasterin, COSMO rbb/wdr)
Evento para mayores de 18 años
17:00 - 20:30
Presentación de libro con la autora María Pérez (es), Lectura y percusión (es) con María Ares Marrero y Ricardo Moreno. Película (es): Ricardo Bacallao
Curado por Taller d´Luis
La escritora cubana María Pérez presenta su proyecto de libro "Cuando salí de Cuba: la historia olvidada del éxodo de niños cubanos hacia España (1966-1974)". "La palabra y el eco" es una performance que combina poesía y percusión, involucrando activamente al público. El documental "Berlín con Eñe" (dirigido por Ricardo Bacallao) muestra la dinámica de la cultura latinoamericana en Berlín desde una perspectiva histórica y actual.
Moderación: Luis Meneses
17:00
Charla y lectura (sp/dt)
Con María Cecilia Barbetta y María Porciel Crosa
Curado por alba.lateinamerika lesen
María Cecilia Barbetta piensa en Argentina, su lugar de origen, cuando escribe sus novelas en alemán, un país tan real como imaginado, convocado desde Berlín en un idioma extranjero. Lo fantasmagórico atraviesa su literatura y los lugares son puntos híbridos de la migración y la escritura. En este evento vamos a cartografiar los territorios evocados, y a analizar los efectos de traducir lo híbrido siguiendo huellas y fantasmas.
Moderación: Virginia Viñoles (investigadora y activista)
Una cooperación con el Cluster de Excelencia „Temporal Communities: Doing Literature in a Global Perspective“.
19:00 - 21:00
Conversación y lectura (de/pt)
Con Angélica Freitas, Adelaide Ivánova y Ronya Othmann
Para muchos, Berlín es una ciudad donde la libertad sexual se explora abiertamente. Las autoras Angélica Freitas, Adelaide Ivánova y Ronya Othmann leen de sus textos y hablan sobre el papel que juegan los cuerpos y el deseo en sus escritos y en los de otras autoras latinoamericanas en Berlín. Inscripción previa necesaria: info@barrioberlin.de
Moderación: Odile Kennel
Videos de I Acevedo y Guilherme Zarvos
El evento contará con interpretación simultánea.
19:30 - 21:30
Conversación (es)
Con Ana S. Pareja y Gabriela Wiener
Curado por Bartleby & Co.
Entrada gratuita + inscripción previa obligatoria: bartlebyberlin@gmail.com
Máximo 40 asistentes
La autora Gabriela Wiener y la editora y librera Ana S. Pareja cuentan la historia de una amistad que comenzó a principios de la década de 2000 en Barcelona:
"Esta charla estuvo a punto de ser una charla sobre la literatura de la escritora Gabriela Wiener pero no fue. Esta charla casi trata sobre Ana S. Pareja, la librera de Bartleby & Co. Inspiradas por las novelas de Elena Ferrante, íbamos a llamarla: “Mi amiga española”. Pero nos dimos cuenta a tiempo de que esta conversación sólo podía ser este pedazo de vida en común construida sobre una pregunta sin respuesta: ¿Pueden dos mujeres jóvenes, una peruana, sin papeles, precaria y racializada, otra europea, blanca, de familia bien, acomodada y sin preocupaciones, encontrarse de verdad?
Después de conocerse, la amistad y la unión es instantánea, pero el proceso de asimilación de esas dos vidas es, como cabía esperar, incendiario. Se amarán, se odiarán, se escribirán poemas, llorarán al teléfono de madrugada, editarán libros juntas, crecerán y madurarán y la vida les llevará a lugares casi opuestos. Una se quedará en España, conseguirá legalizar su situación, alcanzará la fama como escritora, la otra se mudará a Alemania, perderá su estatus de editora de éxito para experimentar la migración europea interna en un país mucho más al norte de sus afectos. Las dos son madres. Las dos quieren escribir y alcanzar la gloria eterna. El amor sigue intacto tras dos décadas pero el conflicto y la explosión siempre están a un email de distancia. “Me parecías una impostora y una farsante” es el titular de la entrevista que Gabriela le hace a Ana para su libro Dicen de mí. En otra respuesta Ana le dice: “me hiciste plantearme mi brusquedad”.
Quizá la respuesta para este y otros desencuentros esté en ese diálogo de El amor en los tiempos del cólera: –¿Y hasta cuándo cree usted que podemos seguir en este ir y venir del carajo? –le preguntó. La amiga tenía la respuesta preparada desde hace 20 años, siete meses y once días con sus noches: –Toda la vida.
En este evento en Berlín se volverán a ver en directo para hacer el enésimo ajuste de cuentas de sus vidas ante el público en una conversación en proceso de descolonización, sin traducción al alemán, para la comunidad hispanohablante en Berlín. Con ustedes, Gabriela Wiener y Ana S. Pareja."
19:30 - 21:30
Lectura y conversación (de/es)
Con Florencia del Campo y Ralph Tharayil
Curado por Salón Berlinés
La vergüenza de usar el idioma incorrecto, la vergüenza de la apariencia equivocada, la expectativa errónea: estos temas y preguntas son característicos de los textos de Florencia del Campo y Ralph Tharayil, que están marcados por la experiencia de la migración y han sido reconocidos por su calidad literaria.
Moderación: José Luis Pizzi e Ingeborg Robles
19:00 - 21:00
Charla y lectura (sp/pt)
Con Gabriela Wiener, Alice Creischer y Alan Pauls
Las perspectivas decoloniales sobre América Latina aún están subrepresentadas. La artista visual y curadora Alice Creischer, y les autores Gabriela Wiener y Alan Pauls leerán fragmentos de sus textos y converán sobre los procesos de descolonización y de-exotización de las literaturas y culturas latinoamericanas.
Moderación: Estefanía Bournot (investigadora)
Videos de Ricardo Aleixo y Alia Trabucco Zerán
El evento contará con interpretación simultánea.
Una cooperaicón con el Cluster de Excelencia „Temporal Communities: Doing Literature in a Global Perspective“.
19:00 - 21:00
Charla y lectura (es/de)
Con Lola Arias, André Felipe y Léonce Lupette
El dramaturgo André Felipe, el poeta y traductor Léonce Lupette, y la dramaturga y directora Lola Arias conversarán sobre latinofuturismos y otros modos de imaginar el futuro a través de las diversas temporalidades de la cultura latinoamericana.
Moderación: Jörg Dünne (investigador)
Videos de Michel Nieva y Liliana Ancalao
Intervención sonora de Berenice Llorens
El evento contará con interpretación simultánea.
Una cooperación con el Cluster de Excelencia „Temporal Communities: Doing Literature in a Global Perspective“.
19:30
Conversa e performance (pt)
Com Suelen Calonga, Danú Gontijo e Bárbara Santos
curado por a Livraria + Mondolibro
Onde está mesmo o centro do mundo? O que acontece quando três mulheres artistas e acadêmicas se encontram para falar sobre escatologia e colonialidade? Três brasileiras, artistas-ativistas, escritoras e colecionadoras de histórias, vivendo em Berlim, desde suas perspectivas, práticas e poéticas, se propõem a confluir em expressões e textualidades originais. A iniciativa visa a fissurar narrativas coloniais e a fender hegemonias. Elas e seus textos se encontrarão em uma apresentação performática, a fim de estimular uma conversa com o público sobre colonialidade, patriarcado e racismo. O evento se pretende um exercício prático de devires decoloniais, narrativas plurais e processos de retomada da auto-determinação por meio da arte, a fim de romper com evocações simplistas de centro e periferia, de mundo e seu resto.
17:00 - 20:45
Performance, lectura, instalaciones y charla (es/de)
Con Juan Ignacio Chávez, Paloma Zamorano Ferrari, André Felipe, Ludmila Fuks y Camilo Echeverri
Las extensas colecciones del Instituto Iberoamericano (IAI) en Berlín no solo constituyen un archivo de conocimientos, sino también un espacio vivo para nuevas historias. En un formato de laboratorio, el escritor Juan Ignacio Chávez, el dramaturgo André Felipe, les artistas Paloma Zamorano Ferrari y Camilo Echeverri, y la artista sonora Ludmila Fuks trabajaron en la creación de activaciones artísticas que destacan el potencial creativo y político del archivo. Los resultados del laboratorio se presentarán en performances, instalaciones sonoras, lecturas y otros formatos.
Moderación: Verónica Paula Gómez (escritora e investigadora literaria)
Concepto y organización: Ana Rocío Jouli (EXC 2020)
Asistencia curatorial: Andrés Gorzycki
El evento contará con interpretación simultánea.
Una cooperación con el Cluster de Excelencia „Temporal Communities: Doing Literature in a Global Perspective“ y el Instituto Ibero-Americano de Berlín (IAI).
17:00 - 20:00
Proyecto de arte y escritura (de/es/en)
Un proyecto de escritura para practicar el pensamiento colaborativo, desarrollar fantasías y expandir nuestros horizontes sociales y políticos. Este proyecto abre espacios sensibles y políticos en los que podemos crear una obra multilingüe y colectiva.
Dirección: Giuliana Kiersz
En el PopUp
Se agradece la inscripción previa en: writinggatherings@gmail.com
19:00
Diálogo transdisciplinario (es)
Con Alejandra Borea, Bárbara Bielitz, Bruno Renato, Óscar Castillo Zapote
Curado por Cynthia A. Biggemann y Teresa Cosci/andenbuch
En un diálogo transdisciplinario, el colectivo de artistas Colectivo Errante aborda la ciencia ficción. ¿Se la puede entender si se investigan sus anomalías e imposibilidades? A través de diversas artes (poesía, sonido, luz, esculturas) un posible futuro se imagina colectivamente.
Moderación: Teresa Cosci
19:00 - 23:00
Performance y conversación (es/pt/de)
Con Giuliana Kiersz y Juliana Perdigão
¿Festival, topógrafo, red o plataforma? Barrio|Bairro Berlín es un poco de todo eso y un poco más. Presentamos el festival y su nuevo mapa del Berlín latinoamericano. Con textos y música.
Moderación: Felipe Sáez Riquelme
19:00 - 21:00
Lectura y conversación (de/es)
Con Esther Andradi, Sonia Solarte Orejuela, Regina Riveros, Sol Narvaez y Ana Hupe
Video: Rocío Rodríguez
¿Quiénes fueron los primeros autores latinoamericanos en Berlín? ¿Cuáles de ellos han dejado las huellas más destacadas? Las escritoras Sonia Solarte y Esther Andradi, protagonistas de la escena latinoamericana de la primera hora, abren sus archivos personales y presentan un mapa de los lugares latinoamericanos en Berlín. A continuación, Regina Riveros presenta “Probador de Poesía”, un ciclo de lecturas donde se presentan actualmente algunos de los autores jóvenes más interesantes de la escena latinoamericana de Berlín.
Moderación: Douglas Pompeu
El evento contará con interpretación simultánea.
Una cooperación con el Cluster de Excelencia „Temporal Communities: Doing Literature in a Global Perspective“ y el Instituto Cervantes