Librerías, galerías, cafés y colectivos culturales, festivales y clubes: en el mapa encontrará las ubicaciones de la escena literaria latinoamericana actual, así como las presencias pasadas y futuras de escritores de América Latina en Berlín. El mapa se actualiza constantemente.

O arquivo de videogames de Abya Yala foi inaugurado no final da década de 1920 por Kurt Hieronimi. Trata-se de uma coleção particular de videogames de toda a América Latina que ocupa um apartamento inteiro e um porão. A coleção consiste exclusivamente de jogos do século XX, bem como de consoles de jogos e jogos de fliperama, incluindo várias versões do “Pinball de la Muerte” colombiano. A coleção também inclui várias dezenas de jogos em quéchua, bem como jogos em outras línguas indígenas, incluindo uma versão lendária de "King's Quest" em mapudungun, que pode ser jogada em um emulador de Atari. Horário de funcionamento: com hora marcada. Aberto aos sábados uma vez por mês.

Mário Gomes

Archivo de Videogames de Abya Yala
Brunsbütteler Damm 109
13581 Berlin

La librería a Livraria + Mondolibro. Foto: privado

A Livraria + Mondolibro foi fundada em 2006 por Catia Russo e Edney Pereira em Berlin-Mitte. Nos últimos 15 anos, a livraria se tornou referência em livros e leituras em língua portuguesa e italiana na capital. O foco da linha de produtos são livros e multimídia de autores e artistas de língua portuguesa ou italiana ou que tenham como tema a cultura brasileira, portuguesa, africana e italiana.

a Livraria + Mondolibro
Torstraße 159
10115 Berlin

Eventos pasados

Cagada colonial e o resto do mundo. Com Suelen Calonga, Danú Gontijo e Bárbara Santos
Número actual de la revista alba.lateinamerika lesen

alba.lateinamerika lesen es una asociación para el intercambio cultural entre América Latina y Alemania. Desde 2012 publicamos la revista multilingüe e ilustrada alba, en la que se traducen y publican obras de la literatura latinoamericana. El equipo editorial está formado por traductores, investigadores y aficionados a la literatura. Además de publicar la revista, organizamos eventos literarios, hacemos trabajo de prensa y leemos apasionadamente.

Foto: diffrakt

diffrakt | zentrum für theoretische peripherie es un espacio de organización colectiva que acoge y promueve debates. Nuestro objetivo es poner en diálogo posiciones actuales del arte, la ciencia, la sociedad y la filosofía y ofrecer un espacio para la práctica teórica, artística y activista. Nuestros actos son abiertos, accesibles y gratuitos para todos.

alba.lateinamerika lesen @ diffrakt
Crellestraße 22, 10827 Berlin

Eventos pasados

Cartografiar lo híbrido. La ciudad imaginada en la literatura fantástica y ficcional, con María Cecilia Barbetta y María Porciel Crosa
Un jardín japonés delante de la librería andenbuch. Foto: Studio Abt

Teresa Cosci lleva adelante desde el 2014 la Librería y Espacio Cultural andenbuch que fue fundada en 1984. Se encuentra en Berlín, en el patio de la Bergmanstr. 59. Ofrece una selección de títulos cuidadosamente escogidos de literatura latinoamericana y española, de editoriales muy reconocidas y también editoriales independientes, además de traducciones al alemán de autores y autoras de habla hispana. Poniendo especial atención a apoyar y difundir la creación de un pensamiento crítico de la sociedad capitalista cuenta con otras importantes secciones de ciencias sociales (antropología, historia, sociología, filosofía), cine y fotografía, teatro, música y biografías, traducciones de la literatura universal, ecología, arquitectura, espiritualidad, religiones, humor y narrativa gráfica. 

Como centro cultural ofrece eventos y talleres: Lecturas de poesía y narrativa, presentación de ensayos y posterior debates en ciencias políticas, sociología, historia, fotografía, diversidad sexual y de género, genocidio, holocausto, historia de Berlín, cine documental y de DD.HH., conciertos, teatro para jóvenes y adultos, teatro infantil, teatro de títeres, cine de animación, cuentacuentos, espectáculos y talleres de magia, talleres de lectura y de escritura. 

andenbuch
Bergmannstraße 59
10961 Berlin

Eventos pasados

Colectivo Errante. Lugares anómalos de ciencia ficción con Alejandra Borea, Bárbara Bielitz, Bruno Renato, Óscar Castillo Zapote
Barazani

Desde el principio, activistas, artistas y académicos han rechazado y criticado la idea del Foro Humboldt en el Palacio de Berlín. A través de intervenciones culturales y políticas, han conseguido reconocer el proyecto como una continuación del sistema colonial de injusticia y hacer visibles sus efectos en la sociedad actual. BARAZANI.berlin - Foro Colonialismo y Resistencia también forma parte de esta tradición.

BARAZANI.berlin utiliza las posibilidades del espacio virtual para situarse en la vacía Schlossplatz, en el centro de Berlín. Ocupa el descampado perdido de 2012 y lo utiliza como lugar de resistencia; como lugar de práctica artística; como lugar de escucha y utopía creativa, donde las perspectivas decoloniales se encuentran y se negocian.

BARAZANI.berlin
Spreeufer 6, 10178 Berlin

Eventos pasados

Anti-Guía. Performance y taller con Daniela Zambrano Almidón
La librera Ana S. Pareja en su librería. Un perro pasea por el local.
Ana S. Pareja. Foto: privado

Bartleby & Co. es una librería literaria española que abrió sus puertas en noviembre de 2013 en el Graefekiez de Berlín, la zona que divide los barrios de Kreuzberg y Neukölln. Dirigida por Ana S. Pareja, los puntos fuertes de la librería son un amplio catálogo de libros en español de primera mano que hace hincapié en la literatura publicada por editoriales independientes y un servicio de Biblioteca de Préstamo. En la librería se organizan semanalmente talleres, clubes de lectura, presentaciones de libros, charlas y otras actividades. Ven a vernos si quieres conocer el espacio, hacernos alguna consulta, echar un vistazo a los libros o proponernos alguna actividad. Podemos decir con orgullo que, tras estos diez años de actividad, nuestra librería se ha convertido en un punto de encuentro clave para la comunidad hispanohablante de Berlín. Si acabas de llegar a la ciudad y quieres conocer a gente con la que compartir tu experiencia, te esperamos. Si vives en otro lugar dentro de Alemania no hay problema, también hacemos envíos a cualquier punto del país.

Bartleby & Co
Boppstraße 2
10967 Berlín

Eventos pasados

Toda la vida. Conversación entre Gabriela Wiener y Ana S. Pareja
Foto: Victoria Alexandrova

La Biblioteca Central del Distrito Pablo Neruda es el espacio cultural de más bajo umbral del barrio. Ofrece alrededor de 100.000 libros y medios de comunicación para niños, jóvenes y adultos en cuatro plantas. Destacan la sala de música con numerosos instrumentos, la Artothek con obra gráfica, pintura y escultura en préstamo, la Gaming Zone, el MakerSpace y un programa de eventos muy variado.

Bezirkszentralbibliothek Pablo Neruda
Frankfurter Allee 14a
10247 Berlin
Tel: (030) 90298 5750

Eventos pasados

¡Vamos a traduc|zir! Taller de traducción literaria
bundesfoto / Peter-Paul Weiler © Ibero-Amerikanisches Institut

El Instituto Ibero-Americano (IAI) es una institución multidisciplinar no universitaria de humanidades, ciencias culturales y sociales. Como institución de estudios de área, tiene un enfoque regional - América Latina, el Caribe, España y Portugal - y también tiene en cuenta las interrelaciones transregionales. El perfil único del instituto se debe a la combinación de centro de información, centro de investigación y centro cultural bajo un mismo techo. La biblioteca y las colecciones especiales del IAI cuentan con destacados fondos sobre el área cultural iberoamericana en todo el mundo. El Instituto desarrolla sus propias actividades de investigación, participa en proyectos de colaboración con universidades, acoge a académicos internacionales y dirige un programa de publicaciones multilingües. También organiza una amplia gama de eventos académicos y culturales. De este modo, el IAI no sólo alberga un amplio y diverso archivo de conocimientos, sino que también es un centro establecido para la producción de conocimientos, la transferencia de conocimientos y la traducción cultural.

Ibero-Amerikanisches Institut (IAI)
Potsdamer Straße 37, D-10785 Berlin

Eventos pasados

Reescribir el Archivo – Laboratorio de Activaciones con Juan Ignacio Chávez, Paloma Zamorano Ferrari, André Felipe, Ludmila Fuks y Camilo Echeverri
Legna Rodríguez Iglesias y Uwe Kawasser en el Instituto Cervantes. Foto: Timo Berger

El Instituto Cervantes es una institución oficial y sin ánimo de lucro creada por el Gobierno de España en 1991. Su misión es promover la enseñanza del español y de las lenguas cooficiales de España, así como contribuir a la difusión de la rica cultura de todos los países hispanohablantes a nivel global. Con más de 87 centros en 44 países, el Instituto Cervantes actúa como un puente cultural que une a la comunidad hispanohablante en su totalidad. Su compromiso con la literatura de España y América Latina se ve reflejado en una variada oferta cultural y educativa, que incluye eventos literarios y cursos que celebran y promueven la diversidad y riqueza de las literaturas del mundo hispano.

Instituto Cervantes Berlin. Foto: Enric Duch

Instituto Cervantes Berlin
Rosenstraße 18
10178 Berlin

Eventos pasados

La invención de Berlín. Perspectivas latinoamericanas sobre la capital alemana con Esther Andradi, Sonia Solarte, Regina Riveros, Sol Narvaez y Ana Hupe
Katine am Berghain. Foto: Stefan Lucks / Berghain OstGut GmbH

Antiguamente una cantina para trabajadores, hoy una taberna para conciertos. Ubicada en medio del Bierhof Rüdersdorf en Berghain.

Kantine am Berghain
Am Wriezener Bahnhof
10243 Berlin

Eventos pasados

La historia se escribe bailando. Lectura, ritual sonoro y fiesta. Con Antonio Ungar, Martha Gantier, Amir Valle, Reuben the Organizer y Saca Sal
El ciclo de lecturas performáticas panorama:siesta 2024 en Lettrétage. Foto: Lettrétage

Lettrétage es una institución de anclaje para la escena literaria independiente de Berlín. Se compromete a apoyar a los trabajadores autónomos de las profesiones literarias, así como a las diversas iniciativas literarias y organizadores de proyectos independientes de la ciudad. Revistas literarias bilingües, editoriales independientes, proyectos innovadores de autores, iniciativas de traductores, escenarios de lectura y ciclos de lectura ofrecen un impresionante abanico de espacios y redes literarias, ideas y actores que desarrollan una cultura literaria viva y contribuyen significativamente al atractivo cultural de Berlín. Un componente central del programa de Lettrétage es mantener la vitalidad y diversidad de esta escena en Berlín, absorber sus impulsos, ofrecerle una plataforma y, además, fortalecerla estructuralmente mediante ofertas gratuitas de asesoramiento, creación de redes y formación continua. Desde su fundación en 2006, el Lettrétage coopera regularmente con actores e iniciativas literarias de la comunidad latinoamericana, como el festival de poesía Latinale y el festival Siesta, la revista literaria alba, ofreciendo así una plataforma a los creadores y mediadores literarios latinoamericanos.

Lettrétage
Veteranenstraße 21
10119 Berlin

Eventos pasados

Nuevos dandis y flaneurs. Entre la infancia berlinesa y el Berghain con Patricia Cerda, Luciana Ferrando und Ariel Magnus
Para una literatura a contrapelo. Conversación y lectura con Ann Cotten, J.A. Menéndez Conde, Tomer Dotan-Dreyfus
„Corpus delicti“. Conversación y lectura con Angélica Freitas, Adelaide Ivánova und Ronya Othmann
¡Descoloniza! Charla y lectura con Gabriela Wiener, Alice Creischer y Alan Pauls
Latinofuturismos. Un futuro pasado con Lola Arias, André Felipe, Léonce Lupette y Berenice Llorens
El Literarische Colloquium Berlin en las orillas del lago Wannsee. Foto: Thomas Bohm

El Literarische Colloquium Berlin, ubicado en una villa de estilo guillermino a orillas del Wannsee, es desde 1963 un foro de eventos, una casa de huéspedes internacional para autores y traductores, un taller y una fábrica de talentos. Siempre en busca de nuevas formas de mediación literaria, es un lugar de animados debates y encuentros con la literatura. Todos los años se reúnen aquí traductores de literatura alemana de todo el mundo. Concebida desde el principio como una iniciativa internacional, la casa, que ha acogido a tantos autores y traductores de todo el mundo, también sale al mundo e inicia proyectos de viaje e intercambio. América Latina ha estado y está siempre presente en ambas direcciones. Por ejemplo, Cesar Aira leyó en Wannsee en 2004, hubo un evento con Sergio Raimondi en 2021, un Studio LCB sobre poesía española e hispanoamericana con Susanne Lange en 2022 y una velada de canibalismo a razón de los 100 años de modernismo brasileño en 2022. En 2009, Nora Bossong, Ulrich Peltzer, Sherko Fatah, Marcel Beyer y Rolf Lappert viajaron a Buenos Aires y Montevideo en el marco de la serie de proyectos Verlagsmetropole, organizada junto con el Goethe-Institut. El simposio parataxis "Puerto Berlín", organizado en cooperación con Berliner Literarische Aktion, exploró la escena latinoamericana de Berlín en 2017, al igual que el mapeo de esta escena realizado por Timo Berger en el marco de la sección «Writers@Berlin» de Literatutport.

Literarisches Colloquium Berlin (LCB)
Am Sandwerder 5
14109 Berlin

Eventos pasados

Barrio | Bairro Berlin en el Hafenrevue No. 7 con Giuliana Kierz und Juliana Perdigão
Foto: Alicia Morán

Pasajero del Muro es una iniciativa que nace en noviembre del 2018 con la idea de crear un espacio de expresión y un punto de encuentro para la comunidad hispanohablante de Berlín a través de la poesía. Desde entonces organizamos encuentros mensuales de micrófono abierto donde el objetivo es que cada persona pueda leer en un espacio íntimo y cuidado sin sentirse juzgado. Cada encuentro hispanpoético va acompañado de una temática que sirve como disparador a los participantes en la creación de los textos y también para ver las distintas interpretaciones que evoca una misma palabra/concepto en cada lector. Además, organizamos talleres de escritura creativa y festivales hispanopoéticos.  

Poropati es un bar y local cultural en el corazón de Neukölln. Aquí se celebran actos culturales de la escena underground de Neukölln: Karaoke, tardes de juegos, eventos poéticos, comedia y conciertos. Si te encuentras allí, te recomendamos que visites el baño y te mires en el espejo.

Pasajero del muro @ Poropati
Weserstraße 79
12059 Berlin

Eventos pasados

Encuentro Hispanopoético: ¿Cuál es tu barrio? 
Encuentro hispanopético: el último

poco.lit. es una plataforma bilingüe de literatura poscolonial en el sentido más amplio. En pocolit.com se publican semanalmente reseñas, ensayos y entrevistas. Además, poco.lit. organiza periódicamente series de eventos en Berlín o en línea. poco.lit. pretende dar mayor visibilidad a los textos y temas poscoloniales.

Siddhartha Lokanandi en el Hopscotch Reading Room. Foto: Saam Niami

Hopscotch Reading Room - Siddhartha Lokanandi es un espacio en Berlín que pretende ampliar y profundizar la experiencia del mundo no occidental en el ámbito del discurso y la literatura. Para ello cuenta con una amplia y creciente selección de libros, ensayos y otros materiales procedentes de los diversos centros editoriales que florecen fuera de la órbita occidental. Todo ello se complementa con un amplio programa de actos -lecturas, debates, proyecciones de películas, talleres y círculos de lectura- que abrazan la vitalidad, la agencia política y el tejido cosmopolita de esta ciudad única.

poco.lit. @ Hopscotch Reading Room en LISBETH
Bergstraße 29
10115 Berlin

Eventos pasados

Belonging /bɪˈlɒŋɪŋ/. Lectura y conversación con Maya Saravia, avrina prabala-joslin அவ்ரீனா பிரபலா-ஜாஸ்லின்.
Foto: Panos Georgiou

En Refugio Berlín, nuevos y viejos berlineses viven y trabajan juntos en seis plantas. La planta baja y el primer piso están más destinados a la vida pública, con el Refugio Café y salas de eventos como la sala de fiestas y conferencias, salas de reuniones y una cocina de catering. En la segunda planta hay estudios y un estudio de danza. En las tres plantas superiores se encuentran los espacios de vida privados y los retiros de los residentes. Y en la azotea hay un fantástico jardín con vistas a Neukölln.

Refugio
Lenaustraße 3
12047 Berlin

Eventos pasados

Perform your poetry! Taller de escritura y performance con Rita Gonzalez Hesaynes
Delante del Salón Berlinés. Foto: Ana Ibañez

Un salón es mucho más que una simple lectura. En un salón se establece una relación no solo entre el anfitrión y los autores invitados sino también entre el anfitrión y los concurrentes y entre los últimos entre sí. Se asiste al salón para formar parte de esa comunión post-religiosa. De un libre intercambio de ideas, lecturas y momentos. Un tiempo fuera del tiempo de la vida cotidiana. Y qué lugar podría ser más apto que Berlín! Por la todavía enorme heterogeneidad en el interior de la ciudad de Berlín, por las diferentes costumbres, experiencias y biografías que se formaron durante los años en que eran dos estados, Berlín es algo así como un joyero de material épico. Un lugar con una rara mezcla de cosmopolitismo y familiaridad, en el sentido de que muchas veces las relaciones humanas de la vida cotidiana no se han quemado del todo en la racionalización brutal de las condiciones económicas. ¿Por qué Berlín? Entre los muchos mitos sobre la ciudad, el de “capital de la literatura” es el más vital. Berlín se considera como lugar de los literatos, como símbolo de encuentro tenso e intenso entre este y oeste, entre norte y sur. De hecho, el campo literario de Berlín es en su diversidad difícil de abarcar. Una ciudad cuya riqueza se basa menos en recursos económicos que en la creatividad artística de sus habitantes.Es imperioso salir de los gustos literarios y fomentar la integración de autores y público.Este Salón berlinés estará abierto al libre intercambio de ideas, debates e improvisación.Como espacio físico se encontró desde agosto de 2021 en Oppelner Str. 34 en Kreuzberg y desde mayo 2024 se mudó a Schöneberg.

Salón Berlinés
Crellestraße 26
10827 Berlín

Eventos pasados

Salón Berlinés con Florencia del Campo und Ralph Tharayil
@Pablo Hassmann

SIESTA FESTIVAL es una fiesta literaria intercultural e inclusiva que forma parte del vibrante tejido cultural de Berlín desde 2022. Presentando autores latinoamericanes e internacionales residentes en Berlín, el equipo curatorial genera espacios de colaboración entre artistas, para expandir el texto literario a través de elementos sonoros, visuales y performáticos. SIESTA VERLAG, la rama editorial del festival, forma parte del festival publicando el catálogo de artista asociado a cada evento. Es así como exploramos la literatura de una forma interdisciplinar y expandida, en diferentes espacios de la ciudad según cada proyecto y cooperando con diversos actores locales.

Foto: aquarium

Un acuario en Kottbusser Tor de todos los lugares - ¿encaja?... como un guante - pero lo primero es lo primero: Todo empezó en abril de 2015, cuando Aquarien Meyer abandonó la tienda de la planta baja de Skalitzer Strasse 6 después de más de 40 años. Por supuesto, enseguida surgieron muchos interesados con modelos de negocio muy diferentes para el espacio comercial de 350 metros cuadrados, pero parte del equipo de Südblock, con el apoyo de vecinos, amigos, iniciativas y asociaciones, ideó un concepto completamente diferente... y se puso en marcha, con nuevos espacios accesibles para sillas de ruedas para reunirse, intercambiar, establecer contactos y trabajar juntos: animado, heterogéneo, inclusivo... ¿dónde? Aquí, en el acuario, justo en Kotti. Eso encaja.

Apertura del festival y Siesta @ aquarium
Skalitzer Straße 6
10999 Berlin

Eventos pasados

El descubrimiento de Berlín. Apertura del festival con Ricardo Domeneck
Cardiogramas y unicornios de agua. Lecturas performáticas con Amaya Gallegos, Regina Riveros, Lisa Spöri y Elsye Suquilanda
Concierto en el Taller d'Luis. Foto: Luis Meneses

El TallerD'Luis se ha definido desde sus inicios como un espacio para la creación, es decir es antes que nada el espacio-taller de un creador que propone el propio ser como sujeto y objeto fundamental del trabajo artístico. Y desde sus inicios convocó a sus amigos creadores artistas con el fin de promover y propagar esta idea/sentimiento y que se viene expresando, desde aquella primera vez en este espacio a través de todos los lenguajes del Arte. Este proyecto se honra por haberlo incluido en este festival que convierte durante una semana, a Berlín en un barrio vivo de expresión artística latinoamericana.

Taller d'Luis
Schlesische Straße 20
10997 Berlin

Eventos pasados

Cuando salí de Cuba. La palabra y el eco. Berlín con eñe. Con María Pérez, María Ares Marrero, Ricardo Moreno y Ricardo Bacallao
Foto: WIESE

Fundado en 2017, el colectivo WIESE / / مرج se especializa en la traducción de literatura y poesía, actualmente principalmente entre alemán, árabe y español. El colectivo está formado por escritores, traductores y estudiosos de la literatura de una amplia gama de orígenes. En 2024, invitados por el festival Barrio Berlín|Bairro Berlim, exploraron el Latinofuturismo y a tres poetas latinoamericanos contemporáneos y tradujeron sus textos al árabe y al alemán. En un taller, debatieron sus enfoques de traducción junto con los poetas y, a continuación, presentaron los textos en un espectáculo de lectura translingüe en el Teatro X de Moabit.

WIESE @ Theater X
Wiclefstraße 32
10551 Berlin

Eventos pasados

El teatro de las ambigüedades Taller de traducción y lectura con Gaspar Peñaloza Avsolomovich, Ramona de Jesús, María Negroni
La Amerika-Gedenkbibliothek. Foto: Castello Pilsner

Uno de los lugares más importantes de Berlín para la literatura española y latinoamericana es sin duda la Amerika-Gedenkbibliothek, una de las dos sedes de la Zentral- und Landesbibliothek Berlin (ZLB). Aquí se pueden encontrar muchas obras en el idioma original y, por supuesto, muchos autores traducidos al alemán. La ZLB ofrece a todo el mundo acceso gratuito al conocimiento, la educación y la cultura. Es un lugar de encuentro y de intercambio. Aquí es donde la ciudad comparte sus conocimientos, donde compartimos medios, tecnologías y espacios. Aquí es donde la gente se reúne para intercambiar y hablar, donde la participación se vive activamente tanto en el mundo analógico como en el digital. La Amerika-Gedenkbibliothek alberga también la biblioteca infantil y juvenil, y el PopUp, un edificio de madera con numerosas salas para grupos pequeños y grandes y para eventos, completa el conjunto. Por supuesto, también hay una pequeña cafetería. La Amerika-Gedenkbibliothek también abre los domingos, aunque sin el asesoramiento de los bibliotecarios, pero con muchos eventos. En verano también está la biblioteca al aire libre, con wifi y tumbonas.

Zentral- und Landesbibliothek Berlin (ZLB) – Amerika-Gedenkbibliothek
Blücherplatz 1
10961 Berlin

Eventos pasados

Sobre goznes y osos esbeltos. Lectura con Sandra Rosas und Tomás Cohen
Writing Gathering. Taller de escritura con Giuliana Kiersz
© Isabel Lima

Durante la década del 1980s y hasta principios de los 1990s este tradicional cine berlinés que ya no existe, incluía en su programación películas latinoamericanas. Estaba ubicado frente a la Technische Universität, en las cercanías de la entonces oficina de la DAAD (Servicio de intercambio académico alemán) y a pocos metros de El Parrón (Carmerstraße 17, 10623 Berlin) restaurante chileno (que ya tampoco existe) famoso por su pastel de choclo. En el amplio foyer del cine tenían lugar exposiciones de arte y lecturas. En 1987 el artista peruano Edmundo Torres expuso sus esculturas „Masken“ (Máscaras). Y en 1990 el International Autoren Gruppe de la Neue Gesellschaft für Literatur e.V. (NGL) realizó varias jornadas de lecturas, donde también participé, acompañada con el contrabajo de la mexicana Ofelia Stoll.    

Esther Andradi

Filmbühne am Steinplatz
Hardenbergstraße 12
10623 Berlín

© Ekko von Schwichow

A mediados de los 1980s y por iniciativa de Cecilia Boisier, pintora y activista chilena, funcionaba en la vinería Vendimia una galería de arte que además de realizar exposiciones de artistas de la comunidad latinoamericana residente en Berlín, era el espacio para eventos diversos: reunión de mujeres chilenas, los encuentros semanales del grupo filosófico coordinado por la filósofa colombiana Rosa Helena Santos-Ihlau, recepciones de cineastas latinos durante la Berlinale (foto), presentaciones de libros. En 1988, mi primer libro de cuentos “Chau Pinela” se presentó aquí. La vinería sigue existiendo, pero el espacio cultural dejó de funcionar en 1992 cuando la artista Boisier emigró a Vancouver en Canadá.

Esther Andradi

Vendimia Galeria de Arte y Cantina
Akazienstraße 20
10823 Berlin

© Privado

En noviembre/diciembre de 1980 el grupo teatral peruano Cuatrotablas presentó su obra “Los Cómicos” en el Künstlerhaus Bethanien, una versión de la Ópera de tres centavos de Bertold Brecht. (foto). Fue mi primera “fiesta” en Berlín (Occidental) adonde recién había llegado y bailamos en la plaza cubierta de nieve. En 1983 se realizó aquí la exposición “CHILENAS – Drinnen und Draußen” (CHILENAS – Adentro y Afuera) – que reunió a cuarenta artistas sobre el tema censura y exilio.

Esther Andradi

© Privado

Künstlerhaus Bethanien
Mariannenplatz 2
10997 Berlin

La Neue Gesellschaft für Literatur e.V. Berlin (NGL), fundada 1973 en Berlín Occidental por Ingeborg Drewitz y otrxs autorxs, fue la organización más grande de autores de la ciudad. Se disolvió en el 2004.

Esther Andradi

Neue Gesellschaft für Literatur e.V.
Rosenthaler Straße 38
10178 Berlin

En 1986 la escritora alemana Hedi Schulitz funda el “Internationale AutorInnengruppe” de la Neue Gesellschaft für Literatur e. V. (NGL). Pertenecían a ese grupo autorxs de cuarenta naciones y diferentes idiomas residentes en Berlín, junto a autores alemanes. Formé parte de esta agrupación y participé en sus programas de lecturas, siempre en alemán, que era el idioma que compartíamos. Nos reuníamos periódicamente en la Galería Terzo de la taberna griega Terzo Mondo, en la Grolmannstraße. Como no había presupuesto para traducciones, los textos no alemanes sobrevivieron gracias a la solidaridad de lxs traductorxs – mis reverencias para ellxs: María Bamberg y Vera Zeller.


Publicaciones (una selección)

Autores latinoamericanos incluidos en algunas de estas antologías: Martha Gantier Baderrama, Sergio Villarroel, Omar Saavedra Santis, Sonia Solarte, Cecilia Boisier, Rosa Helena Santos-Ihlau, Esther Andradi


Hedi Schulitz (Hrsg.): “Aufenthalt – Collagen einer Stadt”. Das Arabische Buch, Berlin 1988.

Elsbeth de Roos: “Vielfalt der Stimmen. Autorinnen verschiedener Kulturen”. Jovis Berlin 1995.

Olav Münzberg: “Brüche und Übergänge – Gedichte und Prosa aus 23 Ländern”. Jovis, Berlin 1997.


Esther Andradi

AG Internationale AutorInnen
Grolmanstraße 28
10623 Berlin

© Pedro Rubio

En 1989 un perito agrícola argentino, un bailarín colombiano y un diseñador teatral chileno se juntaron para aprender a hacer teatro. El primer montaje, hecho a puro pulso, fue “Madame no quiere envejecer” adaptación libre de la obra “Sarah y el grito de la langosta” de Georges Wilson, francés, adaptación a su vez de “Memoir” de John Murrell, canadiense. La puesta se hizo en castellano. Dada la condición no profesional del grupo se llamaron Taller Teatral Berlín, dijo el actor y director Pedro Rubio sobre los orígenes de una de las experiencias articuladoras más interesantes del teatro latino en Berlín y que dio origen a otros ensembles.

Algunos lugares donde se presentaron las obras fueron la Werkstatt der Kulturen, Wissmannstr. 32, Neukölln y Die Pumpe, Lützowstraße 42, 10785 Berlin.

<Enlace al artículo>


Esther Andradi

© Pedro Rubio
© Pedro Rubio

Taller Teatral Berlin
Mäckeritzstraße 14
13629 Berlín

Andenbuch-Team mit Isabel Allende (13.10.1984), von links nach rechts: Thomas Rubens, María Díaz, unsere Buchhalterin, Isabel Allende. Hinten: Hugo Rozas Esther Andradi, Alejandra Maass
Equipo de Andenbuch con Isabel Allende, (13.10.1984)de izq. a der. Adelante:Thomas Rubens, María Díaz, nuestra contadora, Isabel Allende. Detrás: Hugo Rozas Esther Andradi, Alejandra Maass.
© Privado

La librería fue fundada en 1983 por el Colectivo de Solidaridad con Latinoamérica, coordinado por el chileno exiliado Hugo Rozas. Les amigues de la librería ofrecían turnos semanales voluntarios para apoyar la atención al público. (Mi horario eran los jueves por la tarde, de 14:00 a 18:00). Ese local fue escenario de lecturas y presentaciones de escritorxs latinoamericanxs que visitaban Berlín: En la foto quedó registrados la narradora y crítica colombiana Helena Araújo, el escritor uruguayo Eduardo Galeano y la escritora chilena Isabel Allende en 1984, cuando vino a presentar la 17° edición de la traducción al alemán de “La Casa de los espíritus”.

 Esther Andradi

andenbuch
Nollendorfstraße 22
10777 Berlín

Fundado en 1970 como un instituto interdisciplinario el Lateinamerika Institut Berlin fue desde sus inicios el centro más importante de Alemania para la investigación y estudio de la historia y culturas de los países del subcontinente americano. Con los años se constituyó en un lugar de difusión y encuentro de las literaturas en español y portugués. En 1987, docentes y activistas organizamos el 1er Simposio Internacional de literatura y crítica literaria de mujeres con la participación de las escritoras Helena Araújo, Luisa Futoransky, Margo Glantz y Anabel Torres entre otras. (logo/programa) Y en el año 1990 realicé una lectura de mi libro de relatos “Chau Pinela” (Conservo la carta de invitación – ¡en inglés! – del Dr. Kuno Böse, entonces Director del Depatamento de Relaciones Internacionales).

Esther Andradi

Lateinamerika-Institut
Rüdesheimer Straße
14197 Berlín

© Timo Berger

En Berlín Occidental de los años 80s La Batea era “el” lugar de encuentro de latinoamericanxs en exilio, con la música de Víctor Jara y los Inti Illimani resonando en el ambiente, afiches de Salvador Allende y el Che Guevara en las paredes, y los sabores añorados: la melancolía al plato. Hoy en día, La Batea es el restaurante más antiguo (y aún existente) de cocina latinoamericana. Fundado hace 44 años en Charlottenburg por tres exiliados chilenos, ha cambiado dos veces de dueño y hoy ofrece platos de varias regiones de Latinoamérica.

 <Enlace a la página de Facebook>

Esther Andradi

La Batea
Krumme Straße 42
10627 Berlín

Por un día Esther Andradi (derecha) y otros autores de habla no alemana editan el periodico taz.
Foto: © Paul Langrock

A finales de octubre de 1991, en vísperas de una (nueva) restricción de la ley de asilo político, y como consecuencia de la violencia creciente de grupos racistas contra centros de refugiados (Hoyerwerda 1991 [LINK: https://www.bpb.de/kurz-knapp/hintergrund-aktuell/340381/vor-30-jahren-rechtsextreme-ausschreitungen-in-hoyerswerda/])  el diario taz convoca autorxs y periodistas “extranjeros” residentes en Berlín para escribir y editar el periódico del 9 de noviembre de 1991. Participé de esta edición junto a los latinoamericanos José Giribas (fotógrafo chileno), Cecilia Boisier (artista y ensayista chilena), Rosa Helena Santos-Ihlau (filósofa colombiana), Eugenia Erazo (traductora ecuatoriana) y una veintena de periodistas y autores provenientes de otros quinces países. La taz edición especial se distribuyó ese día en una de las mayores manifestaciones por el derecho al asilo que tuvieron lugar en Berlín.

Esther Andradi

taz 9.11.91
Kochstraße 18
10969 Berlín

© Privado

En el verano de 1989 se presentó en el Goethepark el libro „AUFENTHALT – Collagen einer Stadt” – la primera antología del Internationale Autoren Gruppe de la NGL (¡no tengo ni un ejemplar ... lo siento!) En el marco de la fiesta de verano, el 25 de junio leyeron les poetas Jorge Ávila (Colombia, Sergio Villarroel (Chile) y les autores Gonzalo Villa (Perú) y Esther Andradi (Argentina) acompañados con la música de Carmelo y su guitarra y el celo de Dieter Klockenbusch.   

Goethepark
Ugandastraße 17
13351 Berlín

© Privado

Conocí la Klak Verlag en septiembre de 2015, invitada a Re/Verb perfomance poética coordinada por Cristian Forte y Ramona de Jesús y con la participación de músicxs y poetas de diferentes países y lenguas. Acababa de publicarse „Mi Berlín. Crónicas de una ciudad mutante“ en español y Jörg Becken, director editorial, se interesó por este reportaje literario y publicó su traducción al alemán. Desde entonces KLAK incorpora a su línea editorial autorxs latinoamericanos y españoles en ediciones en alemán y bilingües españoles/alemán. KLAK estaba en el segundo patio de lo que había sido una fábrica berlinesa de principios del siglo pasado, las paredes de la escalera que llevaban a la editorial estaban tatuadas con innumerables grafitis. Parecían un retazo del Berlín que yo había conocido en los 80s. La avaricia inversora compró ese edificio en 2022 y los diferentes proyectos que funcionaban en el espacio no pudieron pagar los alquileres exorbitantes. Desde abril 2023 KLAK se encuentra en la Sanderstr. 8, 12247 Berlin, compartiendo espacio con la librería internacional Buchbund.

© Jörg Becken

KLAK Verlag
Paul-Lincke-Ufer 44a
10999 Berlín

A fines de los 80s la Potsdamer Strasse del lado occidental de la ciudad congregaba bancos, medios de comunicación y burdeles. En noviembre de 1987 la recién fundada radio 100 se instaló en el segundo piso del nro. 131, una mansión de 1898, espléndido ejemplo de la Gründerzeit, que entreguerras había sido hotel y después burdel. En torno a la radio creció un centro de medios y servicios: La librería Commedia; la cafetería la strada, la productora de la heavy Metal szene The Company; la editorial A-Verbal, la agencia Zenit de fotógrafos independientes, y Nadir, agrupación internacional de periodistas free lance - sin oficina en los medios y sin deseo alguno de „home office“ – a la que pertenecí, y donde escribí una buena parte de las crónicas de Mi Berlín. Fue una época dorada de la comunicación que duró lo que los alquileres nos lo permitieron: en 1993 se disolvieron una a una las oficinas.

Archivo E. A.

Das Mediahaus
Potsdamer Straße 131
10783 Berlín

Cristian Forte en el primer aniversario de la librería 2007.
© Timo Berger

Recuerdo que cuando fui a su inauguración, prácticamente no conocía a nadie de los presentes. Regresaba a Berlín después de una residencia de casi ocho años en Buenos Aires y asistí al cambio generacional decisivo que se había producido en la szene literaria en español en la ciudad: ¡ahora no solo eran mucho más jóvenes, eran muchísimos más que aquel puñado de entusiastas de los 80´s! La Rayuela fue el espacio generoso y apasionado que articuló la creciente marea creativa de españoles y latinoamericanos en la ciudad, el sitio donde cada iniciativa encontró su posibilidad de expresión, nuestros libros y lecturas se reprodujeron en ese ambiente poderoso. Cuando Rayuela cerró quedó un gran hueco que solo se pudo llenar con otras tres librerías: Bartleby & Co, La Escalera y Amarcord (que ya tampoco existe). La Rayuela tuvo que mudarse varias veces, tres años de su fundación, en setiembre del 2009, se pasó al edificio de al lado, Elisabethkirchstr. 3, después de dos años a modo transitorio a la Bürknerstr. y en el 2013 al Südstern 2 en Kreuzberg, hasta el cierre en marzo del 2017.

<Enlace a la página de Facebook>

Esther Andradi

La Rayuela
Invalidenstraße 2
10115 Berlín

© Timo Berger

Este universo (que algunos llaman Biblioteca, diría Borges) consta de 1.200.000 tomos que abarcan Ciencias Geográficas, Económicas y Sociales, Etnología y Estudios de América precolombina, Lingüística y Literatura. Cada año adquiere unos 16 mil títulos y posee además de libros, unos 29 mil diarios y revistas (4.500 bajo suscripción), colecciones de texto en microficha, mapas, fotografías, películas y una extraordinaria fonoteca con tesoros de la música de los países iberoamericanos desde sus orígenes a la actualidad. Entretanto, se ha especializado en material absolutamente imprescindible para la investigación. Filminas y programas de partidos políticos que ya no existen, territorios del incunable que sobrevuelan la computadora y el anaquel, encuentros de libros y diarios de las últimas décadas del siglo XIX, hacen de esta Biblioteca un lugar de encuentro y peregrinación de estudiantes, especialistas, investigadores y lectores. Encontrarme con este paraíso fue mi refugio recién llegado a Berlín, hace más de cuarenta años, cuando no había internet ni mails ni todos esos chiches que hoy por hoy nos mantienen al día. Entonces solo había libros y cartas. (Y teléfonos también, pero nada de smartphones…) Desde entonces sigo ahí, ahora ya soy parte del inventario.   

Esther Andradi

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Este instituto es el centro del quehacer científico en torno a Latinoamérica, El Caribe, España y Portugal. Posee una de las bibliotecas mejor surtidas a nivel mundial y archivos sobre Latinoamérica, El Caribe y los países de la Península Ibérica que atrae a investigadores de diferentes disciplinas de todo el mundo. El Instituto Iberoamericano ha sido una referencia indispensable en mi propio quehacer literario y artístico. Allí realicé el lanzamiento de varias de mis obras publicadas, un recital-concierto con el Trío SolArte para mí inolvidable, un concierto con la Orquesta Burundanga programado por la Embajada de Colombia. En la sala Simón Bolivar presentamos la primera obra del Taller de Escritura “Cantos de Flores” titulada “Más allá del olvido” en junio 1995 y posteriormente realizamos una exposición de textos, fotos y documentos del taller en la Biblioteca Central; también tuvimos el gusto de presentar el performance literario “La clínica del amor” que en su época despertó mucho entusiasmo entre la comunidad hispanohablante.

Sonia Solarte

Exposición del Grupo Canto de Flores en el Instituto Iberoamerocano el 8 de mayo 1998
© Archivo Sonia Solarte

Iberoamerikanisches Institut
Potsdamer Straße 37
10785 Berlín

Una antigua torre de agua en los años 90 del siglo pasado fue epicentro en la escena latina de encuentros literarios y musicales. En 1995 en Wasserturm tuve el gusto de participar con las escritoras Martha Gantier (Bolivia), Martha Escalona (Venezuela) y Olga Obando (Colombia) en la lectura programada en el marco del 1. Día de la Cultura Latinoamericana / 1. Latein-Amerikanischen Kulturtages. Wasserturm es en la actualidad un lugar de encuentro, comunicación y actividades culturales para jóvenes y mayores de todas las nacionalidades y culturas.

Sonia Solarte

Lectura en Wasserturm, aproximadamente 1993-1994
© Archiv Sonia Solarte

Wasserturm
Kopischstraße 7
10965 Berlín

El Studio im Hochhaus – Kunst- und Literaturwerkstatt en Hohenschönhausen es un espacio apoyado por la alcaldía del barrio Lichtenberg en Berlín.  En este estudio-galería se incentiva y promueve la obra de escritores y artistas de otras regiones del mundo. Aquí participé con José Vítores (guitarrista ecuatoriano) en “Lateinamerika Tage 1995” (Días latinoamericanos 1995) con una lectura/concierto titulada ”Colonización y Olvido / Besiedlung und Vergessen”. En febrero 1996 participé en la lectura “Amor sacro – Amor pagano / Heilige Liebe – Heidnische Liebe” con las autoras Patricia Alba (Perú) y María Teresa Ruíz Rosas (Perú) y en octubre 1998, en la lectura titulada “Die Feder der Schnecke” (El resorte del caracol) con los poetas José Pablo Quevedo (Perú), Sui- Yun (Perú) y Thomas Hertwig (Alemania) dentro del programa “Lesereihe ’98, Internationale Reihe” (Serie Internacional de Lecturas 1998).

Sonia Solarte

studio im HOCHHAUS
Zingster Straße 25
13051 Berlín

En los 90 el Café de Lectura y Galería “Mittendrin” ubicado en Kulturverein Prenzlauer Berg e.V. en Prenzlauerberg, era un espacio que acogía la obra literaria y plástica de artistas de diferentes regiones del mundo, con ciclos de lecturas y exposiciones.  En “Mittendrin” presenté en junio del año 1997, acompañada de la traductora, poeta y gran amiga Wera Zeller, mi recién publicada obra de poesía “Mundo Papel / Papierwelt”.

Sonia Solarte

Lese- und Galeriecafe „Mittendrin“
Bornholmer Straße 18
10439 Berlín

Desde los años 90 en Bellevue – Kunst + Kultur in Tiergarten artistas latinoamericanos han encontrado un espacio abierto a sus diversas propuestas: música, teatro, poesía, danza, etc. El mes de julio de 1996 se dedicó completamente el programa de Bellevue a las culturas latinoamericanas en Berlín. Recuerdo con entusiasmo que la obra de teatro “La Travesía – Die Seereise”, basada en mis textos, estuvo en cartelera entre el 8 y el 14 de Julio 1996, con Alma Bolivar (dirección y actuación, Chile) y Darinka Ezeta (actuación, México).

Sonia Solarte

Bellevue
Flensburger Straße
10557 Berlín

Conciertos, literatura, proyección de películas, cursos, consejería sobre temas sociales, ofrecía el programa de Checkpoint en los años noventa del siglo pasado. Allí presentamos en octubre 1994 el recital-concierto “Colonización y Olvido-Besiedlung und Vergessen” el compositor y guitarrista José Vítores y yo.

Sonia Solarte

Checkpoint
Leipziger Straße 55
10117 Berlín

La Galeria Olga Benario es un proyecto autónomo en Neukölln que se define como un foro en contra del neofascismo, sexismo, racismo e imperialismo, fue fundada en 1984 y estuvo ubicada en los años 90 en su primera sede en la Weserstr. 5, 12047 Berlin. En esos años las exposiciones servían de marco para realizar lecturas de autoras y autores latinoamericanos. Recuerdo que estuvimos invitados el escritor peruano Luis Meneses y yo el 24.06.1994 a una lectura dentro de un programa que se venía realizando llamado “Lateinamerikanische Literarische Abende Berlin 1994” (Noches literarias latinoamericanas Berlín 1994). Hoy en día la galería funciona en Richardstr. 104, 12043 Berlín.

Sonia Solarte

Galeria Olga Benario
Richardstraße 104
12043 Berlín

La galería – La GIRAFE – Berlin – Bruselas fue fundada en 1988 por la pintora Stéfania Unwin. Cuenta con dos espacios de exposición, uno en Berlín-Kreuzberg y otro en Bruselas-Les Marolles. En el año 2018 asume su dirección el poeta y artista colombiano Jaime de la Gracia quien con la intención de ampliar sus actividades culturales y sociales cambia su nombre a Kunstraum La Girafe. Esta galería es un punto de encuentro para diversas actividades culturales, entre las cuales la literatura juega un lugar destacado. Recientemente participé el 14.11.2024 en el Kunstraum La Girafe en una lectura dentro de la programación de la Cita de la Poesía 2024.  

Sonia Solarte

La Girafe
Glogauer Straße 24
10999 Berlín

Fundada y dirigida por la artista plástica venezolana Vicky Prieto La Galeria Lunasol es un espacio abierto para el intercambio de artistas latinoamericanos. En la galería hay muestras de arte latinoamericano, lecturas, conciertos, cursos de pintura y escultura, talleres. Esta galería abrió sus puertas en el año estuvo en Berlín inicialmente funcionando en Tácheles (Oranienburger Str. 54) entre el 2004 y 2011 y desde el 2012 en Neukölln in die Schierker Str. 35. En el transcurso de los años en la Galería Lunasol he participado en diversas ocasiones leyendo mis poemas y cantando mis canciones.

Sonia Solarte

Galeria Lunasol
Schierker Straße 35
12051 Berlín

La Casa Brecht fue el lugar donde vivieron desde 1953 hasta su muerte Bertolt Brecht, el destacado dramaturgo, libretista y poeta y Helena Weigel, reconocida actriz austriaca-alemana, intendente del teatro Berliner Ensemble. En noviembre 1991 en el Brechtzentrum tuvo lugar la lectura: Vaterland – Muttersprache” con Esther Andradi (Argentina), Maria Rychtyk (Polonia) y Sonia Solarte (Colombia). En 1992 fue inaugurado el Fórum de Literatura en la Casa Brecht. En este lugar, gracias a la resonancia del Taller de Escritura “Cantos de Flores” fuimos invitadas en octubre 1996 las talleristas del mismo, en el marco de la serie temática: “Europa: Cultura dominante y migración / Europa: Dominanzkultur und Migration” a una presentación del concepto del taller y a una lectura. El 21.06.1997 realizamos un concierto con la Orquesta Burundanga en la fiesta literaria celebrada en el patio de la Casa Brecht.

Sonia Solarte

Extracto del folleto de la conferencia "Europa: cultura de dominación y migración. Octubre de 1996"

Literaturforum im Brecht-Haus
Chausseestraße 125
10115 Berlín

Das Tacheles, sin fecha
© Archivo Sonia Solarte

En los años 90 fue fundada Tácheles, una iniciativa de artistas de Berlín Oriental: un lugar innovativo con un concepto multifacético con numerosos estudios de artistas plásticos, galerías de exposición, espacios donde se realizaban lecturas y conciertos, un cine y un bar. En Tacheles anidaron varias iniciativas de artistas latinoamericanos entre ellas la Librería La Escalera y la Galería Luna Sol. En vista de que vivo muy cerca concurría con asiduidad a Tacheles para disfrutar los diferentes eventos programados en este emblemático lugar en Berlín Centro. En Tacheles participé en una lectura en la librería La Escalera y presenté mis canciones en la Galería Lunasol. Inolvidable para mí es que en el Bar-Café Zapata, en diciembre de 1991, fue el primer concierto de la Orquesta Burundanga, en la cual canto hasta ahora.

Sonia Solarte

Das Tacheles, sin fecha
© Archivo Sonia Solarte

Tacheles
Oranienburger Straße 54-56A
10117 Berlín

Presentación en la Haus der Kulturen der Welt el 17 de julio 1991
© Archivo Sonia Solarte

Fundada en 1989 en la antigua sede del Palacio de Congresos, la Casa de las Culturas del Mundo en Berlín es una especie de ventana fundamental para visibilizar en Berlín las producciones y aportes de las diversas culturas del mundo, especialmente las no europeas, a través de grandes exposiciones de arte que las representan. Durante mucho tiempo he frecuentado esta casa por la variedad y la calidad de los eventos que allí se programan: conciertos, seminarios, lecturas, exposiciones, talleres. Recuerdo con gusto las variadas lecturas y otra forma de presentaciones que he realizado en esta querida Casa de las Culturas del Mundo. Por ejemplo, el concierto para mí inolvidable con “Siguaraya”(sexteto de música antillana) en el verano de 1990. Coordiné en octubre de 1994 con el apoyo del Senado para Cultura de Berlín y de la Casa de las Culturas del Mundo la realización del “I Encuentro Internacional de Talleres de Literatura y Escritura: El Placer de Escribir” al cual acudieron invitados de diversos países latinoamericanos y de diversas ciudades alemanas. Con la Orquesta Burundanga tocamos en CaféGlobal en Julio 1995 y en el super concierto del 31 de diciembre 1999, en la gran fiesta de fin de siglo y comienzo de milenio, junto con otras orquestas invitadas de Cuba. Por todo lo vivido y disfrutado en sus espacios la Casa de las Culturas del Mundo ha sido y sigue siendo para mí, uno de mis lugares predilectos para disfrutar del arte y la cultura en Berlín.

Sonia Solarte

Haus der Kulturen der Welt
John-Foster-Dulles-Allee 10
10557 Berlín

Desde su fundación está ligado el Centro de Investigación y Documentación Chile-Latinoamerica (FDCL) a la revista Lateinamerika Nachrichten (LN, Noticias de Latinoamérica), que había surgido pocos meses antes del golpe de estado contra el presidente chileno Salvador Allende. EL FDCL fue fundado en 1974 y desde entonces tiene sus oficinas en Mehringhof, un lugar abierto a movimientos emancipatorios en donde diferentes colectivos tienen sus talleres. Varios grupos de solidaridad en los que he cooperado, como el Grupo Colombia Berlín, Unidos por la Paz y el Nodo Alemania para el Apoyo de la Paz en Colombia, tienen la posibilidad de usar sus instalaciones para realizar actividades socio-políticas y culturales. El FDCL es una de las más antiguas organizaciones del movimiento de solidaridad con los pueblos latinoamericanos en Berlín y se define como un foro abierto para voces emancipatorias y progresistas de los países de Latinoamérica y del Caribe.

Sonia Solarte

FDCL
Gneisenaustraße 2a
10961 Berlín

Germán Restrepo (a la derecha) en su anticuario
© Timo Berger

La librería de libros de segunda mano fundada por el colombiano Germán Restrepo funcionó desde marzo del 2010 hasta el 2012 en Tácheles, lugar icónico de Berlín Oriental. Al cierre de Tácheles en el 2012 la librería fue trasladada a la Copernicusstr. en Friedrichshein. Aquí el programa de La Escalera incluía lecturas y conciertos, exposiciones de arte, salón de aulas y talleres. Durante algunos meses el Taller de Escritura Cantos de Flores sesionó en este lugar. Desde marzo del 2014 hasta 2020, su director en colaboración con el escritor argentino Luis Pizzi llevaron a cabo numerosos eventos literarios, recitales, talleres e interesantes debates bien concurridos, en la dirección donde funciona hasta ahora La Escalera, en el patio interior de un típico Altbau. En La Escalera he participado en el transcurso de los años en varias lecturas, entre ellas la realizada junto a la poeta colombiana Marga López, de visita en Berlín, en el año 2013. 

Sonia Solarte

Foto: Timo Berger

La Escalera
Kopenhagener Straße 73
10437 Berlín

La Cueva – Laboratorio de Arte y Cultura fue materializándose a finales de los años 90 del siglo pasado de la mano de dos gestores: María Magdalena González, actriz cubana, y Luis Meneses, artista plástico y escritor peruano. De ser en sus orígenes el Taller de Arte del peruano Luis Meneses fue metamorfoseándose en un espacio de confluencias de artistas de todos los géneros de gira por Europa y especialmente de latinoamericanos residentes en Berlín que encontraron un lugar propicio donde experimentar y presentar sus proyectos. La Cueva se recordaría como un hito artístico y cultural que aperturó el siglo XXI en el devenir de la vida y quehacer de los artistas latinoamericanos en Berlín. Su ubicación física era un acogedor sótano donde anteriormente había funcionado una imprenta. Su denominación corresponde perfectamente a lo que era, un subterráneo cálido y apartado del “mundanal ruido” de la superficie, matriz de un sinnúmero de proyectos artísticos, que por las noches se convertía en espacio mágico de presentaciones y espectáculos. En el 2013 cierra definitivamente La Cueva sus puertas, hecho muy sentido por la comunidad latinoamericana en Berlín. En La Cueva realicé un concierto donde presenté las canciones del primer CD de Trío Solarte titulado “Canto al Nacer”.

Sonia Solarte

Santiago Motorizado, cantante de la banda El mató un policia motorizado, antes del recital en La Cueva.
Foto: Timo Berger

La Cueva
Oranienstraße 159
10969 Berlín

El Taller D’Luis empieza a erigirse paulatinamente como un lugar de encuentro de artistas desde inicios del 2014 en el espacio de trabajo del artista plástico y escritor peruano Luis Meneses, hasta convertirse en la actualidad en un Centro Cultural de Arte integral visitado por artistas de todo el mundo, en su mayoría de origen latinoamericano. Desde puestas de Teatro y Performance, recitales, Encuentros de Poetas y Trovadores, hasta noches de cine latinoamericano, el Taller D’Luis presenta una nutrida programación cada mes.  Aquí, he participado en lecturas y entre otros eventos, convocamos en trabajo conjunto con la poeta boliviana Martha Gantier a varios poetas latinoamericanos a la primera lectura en Berlín del Movimiento Poético Mundial.

Sonia Solarte

El Taller D’Luis
Schlesische Straße 20
10997 Berlín

En 1996 por iniciativa del poeta peruano José Pablo Quevedo y del poeta alemán Ulrich Grasnik se realizó la 1. Cita de la Poesía: París – Berlín, cuyo nombre se conservó en la edición segunda del evento. Desde hace algunas décadas la Cita de la Poesía convoca a poetas de Latinoamérica, España y Alemania. Este evento se ha realizado hasta el día de hoy ininterrumpidamente bajo la coordinación de los poetas José Pablo Quevedo (Perú) y Jürgen Polinske (Alemania). Diferentes espacios culturales en Berlín, ubicados especialmente en Treptow-Köpenick, dan acogida anualmente a la Cita de la Poesía. De la trayectoria de este evento dan cuenta las numerosas antologías publicadas. Como poeta he participado desde su fundación en varias convocatorias de este encuentro literario que celebró 2024 su 27. edición.

Sonia Solarte

La Cita de la Poesía
Baumschulenstraße
12437 Berlín

Participación de la discoteca Barrio en el Karneval der Kulturen. Sin fecha
© Archivo Solarte

In den Neunzigerjahren war EL BARRIO der Berliner „Tempel des Salsa“ und der lateinamerikanischen Musik mit Auftritten sowohl lokaler als auch berühmter internationaler Gruppen. 1995 erweiterte EL BARRIO sein Programm und bat sonntags verschiedene Künstler in der Reihe „El Barrio Cultural“ auf die Bühne, die ich koordinierte. Beispielsweise erinnere ich mich an eine Lesung mit dem in Berlin lebenden kolumbianischen Schriftsteller Luis Fayad, den José Vítores musikalisch begleitete. Am 8. November 1995 verwandelte sich „El Barrio Cultural“ mit der Aufführung von La Travesía  – Die Seereise, das auf meinen Texten beruhte, mit der Regisseurin und Schauspielerin Alma Bolívar (Chile) und der Schauspielerin Darinka Ezeta (Mexiko) in eine Theaterbühne. Wegen der großartigen Resonanz wurde das Stück danach auf weiteren Bühnen in der Stadt gezeigt.

Sonia Solarte

El Barrio
Potsdamer Straße 84
10785 Berlín

Fundado en el año 1996 con carácter de tertulia por Wera Zeller, escritora y traductora alemana-chilena, Samowar fue un espacio de intercambio literario y cultural mensual, donde no solamente los escritores y artistas latinoamericanos teníamos la oportunidad de presentar nuestras obras, escuchar comentarios y establecer vínculos de amistad en un ambiente cálido y familiar bajo la carismática presencia de la anfitriona, sino también que con frecuencia asistían a este salón literario intelectuales y artistas que estaban de paso por la ciudad, generalmente respondiendo a algún compromiso en el Instituto Iberoamericano. Varios fueron las oportunidades que tuve de presentar en Samowar mis obras poéticas.

Sonia Solarte

SAMOWAR
Behaimstraße
10585 Berlín

S.U.S.I. fue el primer Centro Intercultural de Mujeres en Berlín Oriental después de la caída del muro. Desde el año 1991 estuvo ubicado en Berlín Centro, inicialmente en la Monbijouplatz 4, posteriormente a partir del año 1994 en la Linienstr. 138 hasta tener la ubicación actual en Schöneberg desde el año 2013.  Desde su inicio dentro del programa de S.U.S.I. hubo un gran impulso a las actividades literarias, en vista de que una de sus fundadoras, Christiane Barckhausen Canale, había obtenido el Premio Casa de las Américas de Cuba en ensayo por su obra sobre Tina Modotti y también por injerencia de Sonia Solarte, quien no solamente tenía bajo su tutela la coordinación general del programa de actividades, sino que era fundadora del Taller de Escritura Xochicuicatl (Cantos de Flores en lengua náhuatl). Este taller jugó un papel determinante en la relevancia de la atención sobre la creación literaria en este centro pues se programaban regularmente lecturas para presentar las obras escritas y publicadas por sus participantes o por escritoras latinoamericanas invitadas al taller. De recordar son las presentaciones en S.U.S.I. de la escritora mexicana Helena Poniatowska y de la narradora y poeta nicaragüense Gioconda Belli, ambas muy reconocidas a nivel internacional.

Sonia Solarte

S.U.S.I. Centro Intercultural de Mujeres
Innsbrucker Straße 58
10825 Berlín

Festejo del grupo Canto de Flores alrededor del 2000
© Archivo Sonia Solarte

Fundado en mayo del 1991 en la sede de S.U.S.I. inicialmente por iniciativa de la poeta colombiana Sonia Solarte y Amalia Valenzuela, como un espacio de reflexión y escritura sobre los temas que conciernen a ser mujeres latinoamericanas en la migración, se convirtió rápidamente el Taller de Escritura Creativa Xochicuicatl en un referente del movimiento de mujeres latinas en Berlín. En vista de la demanda de mujeres que querían integrarse al grupo, las integrantes del taller fundaron la Asociación de Mujeres Latinomericanas Xochicuicatl en el año 1992 y el taller pasó a nombrarse entonces Cantos de Flores, la traducción al español del nombre nahualt original. Numerosas publicaciones y lecturas que incluyen un varieté literario documentan la nutrida producción de las integrantes del taller en el transcurso de los años. El taller funcionó ininterrumpidamente desde 1991 hasta 2015. Después de sus inicios al lado de la Monbijouplatz el taller se mudó a la Linienstr. 138, 10115 Berlín.

Sonia Solarte

Lanzamiento del libro asociación Xochicuicatle “Canto de flores”
© Archivo Sonia Solarte

Cantos de Flores
Monbijouplatz 4
10178 Berlín

No ano de 1935, um grupo de poetas latino-americanos radicados em Berlim funda o Colectivo Poético Aparapitas. Com a clara regra de nunca publicar poemas em editoras, mas sim levá-los sempre consigo em caixotes de engraxate, ou seja, serem distribuidoras ambulantes de suas obras e de si mesmos, o grupo toma a estética indumentária dos andarilhos como condição sinequanon para as suas composições poéticas: todo o texto aparapita deve ser um cerzido de um máximo de textos possíveis, ou seja, deve carregar em si a história literária e os seus subterrâneos, sem que as suas costuras intertextuais sejam omitidas. Apesar da pesada carga simbólica deste ofício, o resultado deve ser o mais leve possível. Tarefa árdua, já que os poetas aparapitas vivem como nomades, aparentemente desprovidos de bibliotecas, nos vagões do Ringbahn, onde distribuem e recitam a sua poesia aos passageiros que, naturalmente, os confundem com mendigos. Ninguém sabe dizer onde ou se mesmo dormem. As más línguas insistem em dizer que um dos seus ateliers se encontra no edifício do depósito abandonado da Zentral- und Landesbibliothek.

Douglas Pompeu

Colectivo Poético Aparapitas
Westhafenstraße 1
13353 Berlin

Fundada inicialmente en la Brunnenstr. en 1992 por las coordinadoras del Taller de Escritura Sonia Solarte y Amalia Valenzuela e integrantes del taller de escritura creativa que le cedió su nombre a la asociación, Xochicuicatl – Asociación de Mujeres Latinoamericanas – es una organización cuyo objetivo primordial es facilitar la integración de mujeres latinoamericanas y sus familias al contexto alemán ofreciendo diversos servicios sociales (consejería social, psicológica y legal) y actividades culturales entre ellas exposiciones, talleres, lecturas y presentación de libros. En Xochicuicatl he participado en el transcurso de sus años de actividad en diversos eventos de carácter literario y musical. 

Sonia Solarte

Xochicuicatl
Winsstraße 58
10405 Berlín

Desde 1986 abrió sus puertas BEGiNE – Café y Centro Cultural – en Berlín occidental con un variado programa cultural exclusivamente para mujeres. Escritoras latinoamericanas encontramos en BEGiNE un espacio abierto para presentar nuestras obras. En octubre 1990, por ejemplo, realizamos una lectura las integrantes del Taller de la Palabra, fundado dos años antes, conformado por Esther Andradi (Argentina), Cecilia Boisier (Chile), Constanza Lira (Chile), Rosa Helena Santos Ihlau (Colombia), Amalva (Colombia) y Sonia Solarte (Colombia). En Begine participé posteriormente en una lectura y en dos conciertos: con el Trío SolArte y la Orquesta Burundanga (1995). Hoy BEGiNE sigue funcionando en Schöneberg.

Sonia Solarte

BEGiNE
Potsdamer Straße 139
10783 Berlín

La revista PANAMERICA. Política, economía y cultura, fundada y dirigida por el chileno Manuel “Perico” Pérez, era un proyecto de la Asociación “Für eine kulturvolle, solidarische Welt e.V.”  La revista presentaba en edición bilingüe temas de la actualidad política, económica y cultural en los países latinoamericanos con énfasis en los derechos humanos. Había en ella un espacio siempre para la literatura. En la edición del número de mayo 2000 contribuí con “Una reflexión en torno a la multiculturalidad – Gedanken über die multikulturelle Gesellschaft” y en otra ocasión fueron publicados poemas seleccionados.

Sonia Solarte

PANAMERICA
Linienstraße 116
10115 Berlín

La asociación fundada en 1999 logró concretar el proyecto de la Casa de las Culturas de Latinoamérica – Haus der Kulturen Lateinamerikas e.V. (HDKL) – en el año 2005 con el objetivo de impulsar la creación de un espacio para el encuentro en Berlín con las diferentes manifestaciones artísticas y culturales latinoamericanas. La HdKL fomenta el intercambio cultural, social y político de la diáspora latinoamericana. Su sede fue inaugurada bajo el liderazgo de la Dra. colombiana Dolly Conto Obregón. Su programa contiene asesorías, seminarios y talleres de diversa índole, así como diversas actividades como lecturas y conciertos. Personalmente he tenido el placer de participar en diversos eventos programados en esta casa, por ejemplo, en la celebración del XX Aniversario de la Asociación Casa de las Culturas de Latinoamérica en abril 2019 con un recital poético musical acompañada por la pianista y violinista alemana Susanne Schulz.

Sonia Solarte

Casa de las Culturas de Latinoamerica
Am Sudhaus 2
12053 Berlín

En el año 1997 empezó a editarse mensualmente en Berlín la revista CHASQUI – Mensajero de Iberoamérica bajo la dirección de Wolfgang Lehmann. El grupo de redactores estaba conformado por: Dora Stüber, Segundo Castillo y Simone Braun. La revista contenía temas de actualidad sobre Latinoamérica y sobre la escena cultural y artística latina en Berlín, entrevistas, informes y notas sobre arte, historia, ciencia y economía. Para la edición especial con motivo del 4. Aniversario Chasqui, número 44 de Marzo/Abril 2001, Simone Braun me realizó una extensa entrevista titulada: “La Poesía, la Política, el Canto y la Buena Suerte”.

 Sonia Solarte

Chasqui
Torstraße 43
10119 Berlín

En los años noventa, bajo la dirección de la chilena Natacha Garay, el espacio de encuentro intercultural Bayouma-Haus ofrecía asesoría social, legal y en temas de salud a hispanohablantes y sus familias. Seminarios, exposiciones de arte, actividades culturales y deportivas forman parte aún del variado programa que ofrece. En esta casa se encontraban los integrantes del „Café Literario”, un grupo de autoayuda de autores latinoamericanos. Recuerdo que Bayouma-Haus fue la sede principal de un par de las primeras ediciones de La Cita de la Poesía.

 Sonia Solarte

Bayouma-Haus
Frankfurter Allee 110
10247 Berlín

Al llegar a Berlín en el año 1988 el local de la asociación El Patio, ubicada en Berlín Occidental, era un lugar de referencia de gran importancia para la población hispanohablante. El Patio era un centro de comunicación y cultura donde no solamente podíamos disfrutar de presentaciones musicales y artísticas sino que allí se ofrecían asesoría social y legal para migrantes hispanohablantes y sus familias. En El Patio funcionó en los años 90 el „Taller de Literatura El Patio“ bajo la coordinación de Ángel González. A mediados del año 1994 decidimos Ángel y yo reunir a los integrantes del Taller El Patio con las integrantes del Taller de Escritura Cantos de Flores en torno al tema de „El Metro“. El resultado de este taller conjunto fue la publicación titulada „Escenario: El Metro / Tatort: Ubahn“ (Diciembre 1995) en el que recopilamos los poemas y relatos escritos en esa ocasión.

Sonia Solarte

El Patio
Waldstraße 47
10551 Berlín

El sociólogo, artista plástico y poeta chileno exiliado en Berlín Sergio Villarroel fundó en el año 1975 la LATEINAMEIKA GALERIE (Galería Latinoamericana), donde realizaba exposiciones de artistas latinoamericanos y de sus propias obras especialmente en cerámica. En el mismo año organiza en la sede de la galería el CLAL (Centro Literario Artístico Latinoamericano) que programaba regularmente los sábados lecturas y recitales. Con entusiasmo Sergio Villarroel emprendió igualmente la hazaña la creación de la Editorial CLAL en la cual publicó una serie llamada Cuaderno Literario, con el objetivo de dar a conocer en las voces de las y los escritores latinoamericanos.  Gracias al muy querido poeta ya fallecido por su empeño en la ardua tarea de abrir espacios a nuestra literatura en Alemania.

Sergio Villarroel escribía en la editorial del Cuaderno Literario N. 7 titulada „Camino de luz“: „Mantenernos en la brecha es lo importante, no desertar de los hechos, conocimientos, compromisos e ideales… Somos los literatos indo-hispano-americanos, tratando de aferrarnos a nuestras raíces culturales.“

Sonia Solarte

Lateinamerika Galerie / CLAL
Thomasiusstraße 4
10557 Berlín

@Pablo Hassmann

SIESTA FESTIVAL es una fiesta literaria intercultural e inclusiva que forma parte del vibrante tejido cultural de Berlín desde 2022. Presentando autores latinoamericanes e internacionales residentes en Berlín, el equipo curatorial genera espacios de colaboración entre artistas, para expandir el texto literario a través de elementos sonoros, visuales y performáticos. SIESTA VERLAG, la rama editorial del festival, forma parte del festival publicando el catálogo de artista asociado a cada evento. Es así como exploramos la literatura de una forma interdisciplinar y expandida, en diferentes espacios de la ciudad según cada proyecto y cooperando con diversos actores locales.

Siesta
Hasenheide
10967 Berlin

The Institute for Endotic Research

TIER
Donaustraße 84
12043 Berlin

Eventos pasados

Presentación del libro: Tejido cardíaco de Regina Riveros. Con Logan February, Angélica Freitas, Rita González-Hesaynes, Juliana Perdigão, Ginés Olivares, Elsye Suquilanda, Timo Berger

Lo que nuestra comunidad necesita de manera urgente es un Instituto de Certificación de Empanadas (ICE), antes de que se lo impongan los alemanes, alarmados por la cantidad de pasteles de todas las latitudes latinoamericanas que circulan con el mismo nombre. El ICE latino (mientras el otro sigue sumando méritos para ser considerado tal) estaría ubicado en alguna feria culinaria y sus funcionarios no harían nada por detener la diversidad empanadística que reina en esas fiestas del paladar, al contrario, se ocuparían de mantenerla y secretamente incluso de fomentarla, siempre bajo un halo de sobria univocidad.

Ariel Magnus

Instituto de Certificación de Empanadas (ICE)
Arminiusstraße 2-4
10551 Berlin

30 de Enero de 2025: Me sacudo la nieve del abrigo, zapateo para no llevar barro adentro y abro la puerta. Suena una campanita y se escapa un poco del olor a masa recién horneada. “Hola, cómo andás? todo bien?”, me recibe la panadera. “Media docena?” me pregunta, señalando las medialunas que están encima del mostrador de madera laqueada. “Mirá que están calentitas todavía, eh!”. Finitas, crocantes, con una capa de almíbar haciéndolas brillar como si fueran medialunas de gala, prometiéndote que si las mordés te teletransportarán al barrio de San Telmo, en Buenos Aires, a algún bar de la calle Defensa, en el que el mozo te regalará además un café con leche.

“Sí, dale, imposible resistirse”, le digo y se ríe. “Algo más? Unas facturitas?”.

Las facturas son también maravillosas en esta panadería argentina del barrio de Neukölln, inaugurada hace apenas unos meses, justo enfrente de mi casa, en la Boddinstraße…

Aquí no venden pan alemán. De hecho, casi no hay pan integral u oscuro. Hay miñoncitos, flautas, figazas y otros tipos de pan blanco (de lo más comunes allá, exóticos pero despreciados acá) que reflejados en los espejos de las paredes parecen infinitos, un ejército de gluten para horror de los celíacos.

También tienen pasta frola, bizcochos caseros, bombas de crema pastelera, etcétera…

“No, gracias” le respondo. Total, en caso de gula o nostalgia repentinas sólo tengo que cruzar la calle.

Luciana Ferrando

La panadería argentina
Boddinstraße
12053 Berlin

Cabaret: (Die neuen Abentuer der )Juanita Banana. Así es el título de la obra de teatro que mi memoria traduce lisa y llanamente como Juanita Banana. Basada en la experiencia colectiva de mujeres latinas emigradas y exiliadas en Berlín, escrita y dirigida por Marily Martínez de Richter, Juanita Banana se estrenó el 30.de junio de 1984 en la Ballhaus y se representó otras tres veces en ese año, siempre a sala llena, 250 personas! No recuerdo cuando la vi, pero aun ahora, cuarenta años más tarde, siguen resonando en mí algunas escenas: en la estación de trenes Zoologischer Garten (foto 1); en la Ausländer Polizei (foto2); en la fiesta latino-alemana... Con música y canciones y un gran sentido del humor, doce actrices aficionadas expresaban en el escenario y en alemán, las diferencias entre los mundos culturales.Y todo esto, desde una perspectiva feminista, por aquellos años donde no había ni teoría queer ni de género, y el patriarcado era una peculiaridad del caudillismo latinoamericano.

Esther Andradi

Recibimiento en la estación central del Zoologischer Garten donde se hace entrega del manual de integración, un enorme volumen (no había internet por entonces) Izq. Glissé Pacheco-Sáez-Gelbhardt, der: Marily Martínez de Richter. Foto: privado
En la Ausländer Polizei, un torero desocupado por razones obvias, una peruana que necesita visa, y que preferiría marido alemán que le solucione el problema, por más pasión que le inspire el torero. Foto: privado
Anuncio. Foto: privat

Ballhaus
Naunynstraße 27
10997 Berlin

El Zeitgeist Zentrum - estilado como [ˈzʌɪtɡʌɪst] - reúne lengua, cultura y arte en un espacio multifuncional dentro del corazón del barrio Wedding.

Zeitgeist Zentrum
Cornelius-Fredericks-Straße 7
13351 Berlin

Eventos pasados

Das Material Vol. 2. Conversación con Carolina Brown

El retornado de Roberto Bolaño, que él mismo pasó la noche en el Coloquio Literario de Wannsee tras un acto en algún momento de los años noventa (y en una crónica publicada después no sólo se queja de los tímidos y pálidos becarios que encontró en los oscuros pasillos, sino también de los mosquitos que celebraban su fiesta de verano justo encima de su delicada piel literaria), tiene las manos callosas y sabe laburar. Dirige la Bolañische Haus de Frohnau desde 2666. Numeroses peregrines de todo el mundo se detienen aquí, una red de senderos señalizados con una plantilla de Bolaño conduce desde las ciudades más importantes de Europa en grandiosos desvíos hasta el claro del Tegeler Forst, sobre el que se alza una imponente torre de madera que no se estrecha hacia la cima, como cabría esperar, sino que se extiende en todas direcciones y parece ofrecer un espacio infinito para las habitaciones de peregrines y becaries. Hasta la década de 2030, hubo un templo budista en el lugar, pero, tras la quiebra de la organización que lo patrocinaba, quedó abandonado a su suerte y fue rápidamente cubierto por abedules y rubíes. El retornado de Bolaño, que pidió a todos que le llamaran por el nombre de «el quemado», ha empleado toda su fuerza física y mental para crear un improbable paraíso para los aficionados a la literatura.

Timo Berger

La Casa Bolañesa
Edelhofdamm 54
13465 Berlin

Luces en el toldo de Fuk;s Bar. Foto: Regina Riveros

De vez en cuando, Fuk;s Bar acoge conciertos, así como lecturas y presentaciones de libros.

Fuk;s Bar
Hobrechtstraße 64
12047 Berlin